Приблизительно в семи милях от границы страны Травы. Вдоль безбрежных полей и густых зарослей деревьев прямиком на восток, пробирался болезненного вида молодой человек, тяжело перебиравший обессиленными ногами. Вид его был удручающим. Бледная кожа покрылась мелкими гноящимися язвочками, сальные спутанные волосы прилипали к покрытому холодным потом лбу; а облачные глаза, покрытые белой пеленой, выражали скрытые в глубинах души нечеловеческие муки. Сильный дождь, который лил непрерывно два дня, постепенно сошёл на нет. И уставший путник, воспользовался возможностью организовать привал. Вдоль широкой просёлочной дороги, изрядно покрытой густой грязью и лужами, чужак в здешних кроях опустил свою внушительную, для его комплекции, ношу. Лица его не было видно, из-за перепачканного тёмно-зелённого плаща, по которому стекала влага. Примяв траву, растущую близ дороги, незнакомец с хрустом в суставе откинул капюшон накидки, представив уходящему за горизонт солнцу свой облик. То был юноша лет 14, который значительно истощал в процессе своего путешествия, но не растерявший своей привлекательности.
В деревне Кусе, его знали под именем Бёкиро Вакари.
Мальчик снял мокрый плащ и постарался его, как следует выжать. Поднявшийся ветер вызвал судорогу мышц, на смену оной пришёл жар. Тяжело дыша, Бёкиро присел на свой переносной ящик. Освободившись от ремня, он оголил плечи, на которых остался мозолистый след ремешков. Сосредоточившись, Бёкиро смог отогнать недуг. Его правая рука запылала голубым пламенем – знак концентрации чакры. Бёкиро залечил свои раны, проведя рукой по ноющим мозолям. Хоть боль и отступила, беглый шиноби осознавал, что ещё одной ночи, под открытым небом, его тело явно не выдержит. Не легко было приручить последние болезни. Не рассчитав свои силы, юный Бёкиро сам стал слугой своего бунтующего тела. Хворь не подавалась дрессировки, всё время норовила вырваться из под контроля и набросится на прохожих.
Однажды ночью, когда Бёкиро испытывал самые острые приступы недомогания, его контейнер неожиданно стал прибавлять в весе. Остановившись в чаще леса, испуганный шиноби услышал, как нечто скребется внутри саркофага. Сбросив ящик, Бёкиро выхватил кунай. В ночной тишине заскрипели доски переносного гроба, перерастающие в женский голос. Голос принадлежал погибшей матери Бёкиро…
- Ма… мальчик мой! - плакала она. – Помни, плоть должна быть преданна земле!
Ужас овладел сознанием, а на глазах выступили слёзы. Бёкиро в одно мгновение вскрыл саркофаг… Пуст! Наваждение прошло; в глазах потемнело и ниндзя потерял сознание. Некоторые болезни смогли улизнуть, через ослабленные печати. Бёкиро отметил это утром, глядя на трупики животных и птиц, покоившихся неподалёку.
Бёкиро открыл глаза. Он всё ещё сидел неподалёку от дороги, восстанавливая силы. Солнце грозило скрыться меньше чем за час. К счастью на горизонте появилась повозка, двигающаяся в нужном направлении. В старую телегу было запряжено два буйвола, которых погонял старец в широкой соломенной шляпе. Бёкиро поднялся поприветствовать старика, соображая, что легче изобразить улыбку или внушить её при помощи гендзютсу. Желудок жалобно заурчал и Бёкиро, что есть сил, сдержал приступ тошноты. Дед затормозил повозку и подозрительно взглянул на больного путника.
- Я бы хотел добраться до ближайшего населенного пункта. – сухо промолвил Бёкиро, с таким видом будто ему всё равно, возьмут его или нет. – Мне нужна помощь.
Старик оказался косоглазым с жёлтой морщинистой кожей. Перебросив узды в левую руку, он с любопытством спросил:
- Часом не наёмный убийца? Что-то мы о вашем брате мало, что знаем. – старик заулыбался глядя на повязку. Бёкиро машинально прикрыл её рукой.
– Беглец да? Небось, постовые ранили – вон, весь дрожишь. Потом у старины Аки-сан будет забот - полон рот, давать показания, если ты разыскиваемый преступник.
Бёкиро снял кобуру, кунай и бросил к ногам Аки со словами:
- Должно хватить. В крайнем случае, в хозяйстве пригодиться. – Бёкиро сморщился от неприятного покалывания в животе. – Я прошу вас, помогите мне пожалуйста… Пожалуйста.
Бёкиро склонился в поклоне перед стариком.
- Лааадно, так и быть. Меня, идущим со стороны границы - ты не видел, понял?! Я, в свою очередь, не спрашиваю тебя о целях твоего путешествия. Если всё устраивает, грузи багаж, отправляемся.
Бёкиро медленно одолевал сон и установив саркофаг он укрылся в нём изнутри. Аки подумал, что его подозрения на счёт незаконного проникновения подтвердились и шиноби скрылся, таким образом, от преследователей.
- Помоги мне всевышний. – прошептал старик расправляя вожжи. Повозка со скрипом тронулась.

---> (намериваюсь) Улицы Конохи;