Naruto-RPG - форумная ролевая игра по аниме и манге "Наруто"

Объявление

Администраторы:
Aron
Hatake Kakashi
Добро пожаловать на форумную ролевую игру Naruto-RPG!
Объявление:

Ребятки, всем, кто вернулся, большой привет. Если хотим развлечься, вспомнить молодость и тряхнуть стариной, отписываемся в темке

Naruto-RPG нас дождался! 
 
 

С уважением, Хосигаки Кисаме

Это интересно
Первый Чуунинский экзамен
Титулы и звания
Naruto RPG v3.0
Ты нужен Naruto RPG!
Модераторы:
Deidara
Karukame Kashito
Uchiha Itachi
Кугэ
Хосигаки Кисаме
Полезные ссылки
«Правила»
«А как играть?»
«Какие персонажи свободны?»
«Задать вопрос МГ»
«С чего начать?»
Связаться с Kakashi

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Naruto-RPG - форумная ролевая игра по аниме и манге "Наруто" » Законченные » "Эффект Бабушки" / Общее / Выполнена


"Эффект Бабушки" / Общее / Выполнена

Сообщений 1 страница 30 из 63

1

Ранг: D
Заказчик: Ичираку Фуи
Страна заказчика: Страна Огня

Описание: Старушка Ичираку Фуи – тетя владельца знаменитого на всю Коноху «Ичираку рамен». Пожилая женщина решила, что суета и шум Конохи – уже не для нее, а потому переезжает в небольшой городок в двух днях пути от Скрытой Деревни Листа. Задача группы генинов – помочь старушке при переезде. В первую очередь необходимо обеспечить транспортировку тяжелого груза, а кроме того – составить общительной старушке интересную компанию во время путешествия.

Цель: Встретится с заказчицей и, собственными силами, организовать её переезд в новое место жительства.

Добавочные вознаграждение за: Интересная беседа интересует бабушку Фуи даже больше, чем скорость переноса вещей. Поэтому, если генины развлекут пожилую женщину, им всегда будут особенно тепло рады в самом популярном ресторане Конохи и даже пару раз угостят бесплатно.

Требуются: Команда из двух-трёх генинов или чунинов и (по желанию, но необязательно) джойнина.

©пасибо Кагемаро

+1

2

Прошу разрешения на выполнение данной миссии.

0

3

Нужен напарник ли сам справишься?

0

4

Насчет напарника - если получится найти, а мастер нужен. К сожалению, фанфикер из меня не очень.

Отредактировано Каору Такака (2009-12-29 04:56:14)

0

5

Каору Такака
Считай нашел. :)

0

6

Каору слез с ветки, разминая затекшие кости. В этом лесу он остановился вчера, весь день и вечер проведя в пути. Лишь когда сумерки окончательно сгустились, он остановил галоп Даришши и, замаскировав марионетку в кустах, устроился на одном разлапистом дереве. Сейчас, поедая свой завтрак, он находился недалеко от Конохи. "Ну, хватит прохлаждаться. Миссия легкая, но расслабляться не стоит." Каору перекинул свою верную сумку через плече и активизировал нити чакры. Через час он уже был на главной дороге, ведущей в Лист. Не таясь, он пошел к воротам, стремясь избежать ненужных проблем. Добравшись до входа в селение, продемонстрировал страже документы, связанные с выполнением миссии, после чего выслушал ворчание старшего о том, что "нанимают каких - то приблудших генинов когда своих девать некуда и куда же молодежь катится" Очень хотелось высказать свое мнение, но Танака сдержался. Отношения между Конохой и Суной было довольно напряженными, такая выходка не очень способствовала их укреплению, а его просили быть осторожным и не опозорить родное селение. Поэтому, вежливо уточнив месторасположение цели, парень спокойно отправился к дому заказчицы. Остановившись у ворот, он взглянул на часы. До встречи было полчаса, а посему  Каору решил дождаться остальных. Застегнув воротник рубашки, скрыв, таким образом, протектор, он уложил Даришшу возле забора и, поставив рядом свой посох, примостился рядом.

Отредактировано Каору Такака (2010-01-02 08:13:20)

0

7

Отдохнув в клановом поместье Мао, направился к месту встречи для последующего выполнения миссии, самой простой, такие миссии обычно не подобает выполнять чунинам, но ему было все равно главное отвлечься. Засунув руки в карманы, парень брел по знакомым улицам родной деревни до дома заказчицы. «Помочь с переездом, хах…», - про себя проговорил Мао, удивляясь самому себе. «Видимо мое состояние еще безнадежней, чем я думал», - слегка улыбнувшись, он рассмотрел очертания дома старушки. Возле забора сидел парень со странной куклой неподалеку. «Хм, марионетка?» Подойдя ближе Мао, улыбнулся парню, сидевшему у забора и, прошел к дому, постучав в дверь.

0

8

Взглянув на проходящего мимо парня, Каору улыбнулся в ответ. А увидев, что он направился к дому заказчика, спокойно встал.
"Одно из двух: или посыльный, или напарник. На посыльного похож слабо - слишком медленно движется. Напарник? Для генина староват... Хотя с другой стороны, кто бы говорил. Ладно, проверим!"
Взяв в руки свой посох, Каору аккуратно подошел к прибывшему и в двух метрах от него встал, отперевшись на оружие.
- Погодка - то какая - *со спокойным лицом заметил он, оглядывая окрестность, после чего поднял спокойный взгляд на юношу* - Вы бабушке с переездом помогать пришли, или как?

0

9

Услышав реплику парня Мао, вспомнил недавний моросящий дождь, который заливал Коноху, если сравнить нынешнюю погоду с той, то эта, несомненно, лучше. Ничего не ответив, чунин перевел взгляд на незнакомца и тщательней осмотрел его. «Протектора я не вижу, но судя по его вопросу, он, скорее всего ниндзя», - сделав небольшой вывод, Мао кивнул, отвечая этим жестом на вопрос парня. Развернувшись обратно к двери, чунин ждал, когда заказчица отзовется на его стук.

0

10

"Хм разумно! С неизвестными лучше держатся немногословно. Или же он сам по натуре молчун". Ненадолго прикрыв глаза, Каору проверил, как там марионетка. "В любом случае, лучше дождатся заказчицы. Торопится не надо, познакомится успеем!" С такими мыслями, Каору принялся разглядывать ближайшее дерево.

0

11

После стука в дверь доме закопошились, вскоре дверь отворилась сопровождаемая тихой, не грубой руганью. Перед взорами ниндзя возникла бабуля преклонного возраста, росточком вовсе не высоким, чуть выше метра, с лицом доброжелательным, мягким и сплошь усеянным узором морщин. Глаза бабули резво пробежали по обоим парням и прищурились.
- Это вы что-ли мне в помощники посланы? Так а чего же стоите? Давайте ка резво взялись и выносите вещи.
Заказчица, а это была именно она, как можно было догадаться, открыла дверь пошире и в коридоре стало видно множество разной рухляди и хлама.

0

12

Перед двумя молодыми людьми, наконец, открылась дверь и в проеме показалась низенькая, но приятная на вид старушка. На ее вопрос Мао приятно улыбнулся и одобрительно кивнул, осматривая вещи, на которые указала Ичираку Фуи. «Два дня пути», - вспомнил парень, переводя взгляд с чемоданов на предметы интерьера. Закончив небольшой осмотр, Хьюга обратился к старушке:
- У вас, случайно, нет тележки? – с улыбкой спросил Мао. «Мои спутники вряд ли окажутся неразговорчивыми интровертами, замкнутыми в своем внутреннем мире», - закончив мысленный монолог, на грани мечтаний, чунин незаметно усмехнулся и начал настраивать себя на общение, которого не избежать.

0

13

- Тележка тележкой, а время поджимает. - *Каору привычно пошевелил пальцами, поднимая Даришшу с земли. Марионетка уверенным шагом двинулась к двери.* - Вот. Не на колесах, зато движется. Я сделал этого красавца так, чтобы он мог транспортировать раненных. Так что 150 кг для него не проблема. Можно и еще двадцать добавить, но двигатся он будт при этом со средней скоростью. Ну что, загружаем?

0

14

- Да тележка есть конечно, за домом и лошадь стоит, только запрячь ее надо, да вещи то все равно выносите сюда, потом на телегу положим все. Лошадь я запрягу сама, только меня она слушается, а вы таскайте пока. - Ринулась объяснять бабуля. Потом скрылась в недрах своего дома и, видимо, вышла через заднюю дверь, поскольку послышался небольшой скрип открываемой двери.
Выйдя на задний двор, Фуи с надеждой глянула на свою, доживающий явно последний век, кобылу, стоящую на трясущихся ногах и тяжело дыша в небольшом импровизируемом стойле. Похлопав лошадь по крупу так, что та чуть не села, старушка начала совать ей в пасть узду, потом стала прилаживать остальную упряжь и затем вывела ее из стойла, чтобы прикрепить телегу. Когда лошадь была готова к выезду она уже вспотела и ребра ее ходили так тяжело, что думалось она вот-вот помрет, но Фуи это совсем не мешало, она тащила кобылу к главному входу. Оставив лошадь отдышаться, старушка с двойным усилием начала буквально выкидывать вещи прямо из двери на улицу.
- Ну чего вы стоите то? Загружайте!
- Не терпится поскорей уехать отсюда. - Тихо произнесла она.
- А знаете, когда я была в вашем возрасте я была намного расторопнее. Вот как щас помню, мы с братьями и отцом ехали в какую то деревню, толи там праздник был, толи еще чего, короче ехали, чтобы там свою лапшу продавать. - Начала она рассказывать уже громко, не переставая кидать вещи. - Так мы за день столько лапши готовили и продавали, что вам за всю жизнь не съесть! Вот те коробки не трогайте, я сама вынесу, это наш фамильный сервиз. Если разобьете, в жизни не расплатитесь!

0

15

Каору только мысленно усмехнулся, вспоминая свои старые знакомства. Закатив рукава, он взялся за дело.
- Прошу прощения, вам конечно виднее, но лично я считаю, что самые тяжелые вещи лучше погрузить на Даришшу - *говорил генин, не отвлекаясь от погрузки* - Во- первых, вашей заслуженной кобыле будет легче передвигатся, во - вторых, разделив массу вещей на двоих, так сказать, "вьючных животных" мы можем зачительно ускорить передвижение. Мне все равно прийдется вести тигра, так пусть хоть не зря движется - *заметил он, неся какой - то крупный ящик*

Отредактировано Каору Такака (2010-01-06 22:44:09)

0

16

Как старушка подвела лошадь к крыльцу, Мао принялся складывать в повозку вещи, к счастью его специализацией было тайдзюцу, так что силы ему было не занимать и, чунин даже не устал. Пока он носил вещи, Ичираку Фуи предалась воспоминаниям и поведала им небольшую историю, которая намекала на их нерасторопность. Дослушав рассказ до конца Мао улыбнулся. «Интересная старушка, любит поговорить. За эти два дня я видимо соберу целую коллекцию историй в своей памяти», - усмехнувшись, чунин ускорил темп переноса вещей.

0

17

- Да это как вам удобно будет. Хочешь на чушку свою клади, хочешь на телегу, кобыла выдержит, ты не смотри что она рябая вся, еще побегает и фору тебе даст... Ну так вот... О  чем это я? Ах да. В общем времечко то еще было, приходилось работать день и ночь, чтобы прокормить семью. А она то у нас была не маленькая. Я да пять братьев, отец, мать, бабка старая, глухая была уже тогда, когда я родилась. Ох с этой бабкой у нас проблем было! Помню, однажды мы ездили в страну Дождя, там тоже толи праздник, толи еще чего, мы же мотались туда сюда, чтобы денег подзаработать, да рецептов поучить разных. Так вот, помню едем едем потихоньку, а потом раз и нет ее. Куда делась, никто не знает. Только через полдня поисков по округе мы ее под кустом нашли, она, бедняга, тоже испугалась, носилась видать туда сюда, потом изнемогла да уснула. Померла в тот же год, да только не подумайте что от старости, куда там и сейчас поди жила бы и меня пережила, наступила на змею ядовитую, та ее и укусила.
С этим рассказом, Фуи перетаскала все свои вещи, забралась на телегу, уселась поудобнее и покосилась на мальчиков.
- Ну так что, будет кто нибудь меня рассказами да сказками подчивать или нечего вам, молодым, рассказать старухе? Не люблю я много говорить, а вот послушать наоборот не откажусь.

0

18

Поставив очередной ящик на телегу, Каору смущенно потер нос. "Мда, как вовремя. И ни одного стоящего рассказа в голову не приходит, как на зло." Взглянув на своего коллегу, генин понял, что отдуватся с рассказом придется все же ему.
- Послушать говорите... Боюсь, моя жизнь недостаточно длинна, чтобы блистать интересными историями. - *Беря очередной груз, парень задумался* - Как - то у нас в гильдии начали происходить странные дела. Вещи неожиданно меняли свое положение, реактивы в химической лаборатории путались, в столярной мастерской вечно стоял неприятный запах.. Ну в общем неприятный! Преподавателей это сильно напрягало, да и шутка ли - в гильдии синоби неизвестные хулиганят. Ну, начали боротся с этим хулиганством. Патрулировали помещение, подключили к этому делу всех, но результата - никакого. Только и добились,что периодически докладывали о мелькавших кое - где силуетах. Ну, долго бы мы возились,если бы не один ленивый ученик. Решив, что не спать всю ночь - напряжно, а вычислить нарушителя надо, он закрылся в лаборатории. Через пару часов вышел довольный и никому ничего не сказал. На следующее утро картина маслом: пожилой чунин - сторож и один из лаборантов покрыты какими - то зелеными пятнами, и в глаза стараются не смотреть. Плюс, уже пол - селения ходят в шоке от виденой ими зеленой собаки. А дело было вот в чем. Этот... химик, чтоб не парится, сделал особый раствор, высыхающий при температуре тела и оставляющий за собой зеленое пятно. Ну и не будь дурак, все помещения, в которых бардак творится , окропил. Вот на стороже и лаборанте это и сработало. Они ж, оказывается, втихаря, пока никто не видел, гнали саке в лаборатории. Ну, а поскольку без дегустаци никуда, они заодно из мензурок и потребляли. Результат - налицо. Вернее, на лицах. А с собакоц - вообще прикол. Это тупорылое животное нашло какую - то щель, еженощно забиралось внутрь и раскидывало все вещи. Мало того, в столярке, в опилках устроило мебе.. кхм... уборную. Ну и, соответственно...
Самогонщиков тогда послали далеко и на долго, собаку назвали "Огурец", и это чудо с хвостом стало любимем многих наших девушек, химику тому высказали насчет незапланированных экспериментов, а отмывать его "творение" пришлось нам.

Отредактировано Каору Такака (2010-01-07 09:12:06)

0

19

Мао продолжал нагружать телегу и марионетку напарника вещами старушки, попутно слушая рассказ из ее жизни. «Какая резвая бабуля», - подметил парень, заметив, как заказчица закидывает вещи. Забравшись в повозку, старушка посмотрела в сторону молодых людей и попросила потешить ее историями. «И что же я ей расскажу? Общение не лучшая моя черта», - ненадолго задумавшись Мао, с надеждой посмотрел на своего напарника, который похоже понял его трудности и начал сам развлекать старушку. «Везет мне сегодня», - слегка улыбаясь, чунин слушал рассказ своего напарника, шагая рядом с телегой. Дождавшись, когда марионеточник закончит свою историю Мао поравнялся с ним и сказал:
- При случае мне бы не хотелось обращаться к тебе «эй ты». Идти нам два дня, так что не мешало бы познакомиться. Мое имя Мао.

0

20

\N.B.Извини, Кисаме, ждать не будем\
"Ну надо же, заговорил! Уже прогресс." подумал песчаник, услышав слова напарника. Повернувшись к собеседнику, он спокойно произнес:
- Приятно познакомится. Я Каору. Танака Каору. - *в это же время кукловод направлял марионетку, следя, чтобы та двигалась вровень с повозкой* - Как понимаю, развлекать нашу уважаемую нанимательницу придется мне, а тосему не сочтете ли вы за труд взять на себя тяжкое бремя наблюдения. Поверьте,я бы и сам мог, но следить за дорогой и поддерживать беседу уже само по себе утомительно,но в добавок такое совмещение притупляет внимания,а в нашей жзни это недопустимая роскошь.

Отредактировано Каору Такака (2010-01-08 16:48:36)

0

21

Услышав имя напарника, Мао успокоился, самое важное он узнал, а большего ему и не нужно, меньше знаешь, крепче спишь. На рассуждения Каору чунин одобрительно кивнул. Закончив общение с напарником, Мао сбавил темп и оказался позади повозки. «Вряд ли кто-то соберется нападать на старушку. Что ж миссия есть миссия», - идя поодаль, чунин сосредоточенно следил за местностью и сохранностью повозки. «Если кто и нападет, то очень пожалеет после встречи с боевой старушкой», - парень усмехнулся и засунул руки в карманы, теребя пальцами сюрикен в одном из них.

0

22

Пы.Сы. И правильно, не ждите меня, пишите сами.

Фуи довольно улыбнулась, услышав забавную историю от Каору. В действительности ей нравилось разговаривать с людьми, но не с мальчиками, которые, по сути, еще слишком мало видели и не могут рассказать достойную ушей Фуи историю. Но ситуация сама по себе складывалась более или менее удачно. Ребята не сильно закрыты и вовсе не горделивы, что Фуи нравилось в некоторой молодежи, а значит они хотя бы с уважением отнесутся к рассказам старушки. Думая об этом она улыбнулась и стала припоминать истории, которые рассказывала своему племяннику.
Выйдя за пределы деревни, процессия погрузилась в полутень, которую создавали деревья, растущие довольно плотно на большем протяжении их пути. Птицы щебетали на ветках, играли друг с другом и искали на земле зерна. Солнце кое где пробивалось сквозь густую листву, делая ее невообразимо зеленого цвета, листья словно светились изнутри. Ветер тихо трогал ветви, от чего создавалось ощущение, что деревья пытаются дотронуться друг до друга, при этом тихо перешептываясь. Всю эту красоты дополняло мерное поскрипывание колес и редкие тяжелые вздохи лошади.
- Что ж, вы довольно интересную историю рассказали, молодой человек, но этого мало, путь только начался, а он совсем не близкий. Знаете ли вы еще какие нибудь истории? Я своими историями только усыплю вас, они все на одну и ту же тему, так что скоро вам наскучат. И еще вопрос, вы рассчитали наш путь, чтобы знать где лучше будет остановиться? Я конечно люблю природу, но я слишком стара, чтобы спать на земле.

0

23

"Хм... Рассказать что ли? Не знаю, стоит ли...." Каору некоторое время смотрел в сторону горизонта.
- Пожалуй, это странно прозвучит в моих устах, но... Мне доводилось видеть всякое. И грязное, и светлое и непривычное, и донельзя банальное... Но везде я замечал одну особенность: где бы я не бывал, люди всегда ведут себя одинаково. Возможно, среда обитания и отличается, но они удивительно похожи. - *помолчав немного, парень продолжил* - Как вы уже, наверно, поняли, я родился в северных кераях. Моя родная страна находится к западу от Страны Медведей. Страна Сосны... Небольшая страна, в основном жители занимаются охотой, рыболовлей и деревом. Просторы страны покрыты гиганскими соснами, откуда и название. Большинство производимого идет на экспорт, поэтому самые влиятельные люди там - торговцы... Но сейчас не об этом. Еще дальше на запад от нас живут два народа, удивительно разных и в то же время похожих. Это вертсоды и савлуты.

0

24

Продолжая следить за окружением, парень в какой-то мере даже надеялся, что что-нибудь все же произойдет, дабы развеять нарастающую скуку. Несмотря на такое настроение, окружающий мир все же радовал, чистый воздух, приятный ветерок и звук шуршащих листьев, несомненно, успокаивали. Немного погодя напарник стал рассказывать новую историю, начав с небольшого вступления о своей стране. Услышав про необычных ему «вертсодов и савлутов» Мао немного заинтересовался и перевел свой отрешенный взгляд на Каору. «Необычная у него страна», - подметил чунин, вспоминая все достопримечательности Огня.

0

25

Фуи ждала продолжения рассказа, покачивая головой вверх-вниз, чтобы показать, что она заинтересована. Лошадь все еще шла глубоко дыша, но было видно, что так она сможет пройти не одну тысячу миль. Фуи держала поводья, иногда постукивая ими по бокам животного, но та никак не реагировала, что вовсе не беспокоило старушку. Ветер немного набрал силу. Птицы начали летать стаями высоко в небе, ловя там мошек, что говорило о том, что дождя сегодня не предвидится. Солнце жарило уже достаточно сильно, но караван спасала листва деревьев и ветер.

0

26

Становилось жарковато, Каору расстегнул воротник и поправил протектор.
- И ветсорды, и савлуты представляют  собой высоких, под два метра, крепких людей, внешне отличаются лищ цветом волос и глаз. У первых в основном волосы лимонно - желтые, а газа голубые, у вторых же волосы цвета дубовой коры и зеленые глаза. Ветсольды живут на скалистых островах, большую часть времени они - труженики, крестьяне, но раз или два в год, в зависимости от урожая, их большая часть отправляется "искать удачу" в море и поверьте, они одни из опаснейших пиратов и налетчиков, хотя безоружного не тронут. Вторые живут в лесостепи и так же известны своими трудами, но не менее умелые в бою. Их земли часто подвергаются нападениям соседских племен, иногда и островных соседей, так что сражаться там умеет каждый.
Оба народа до поры до времени флегматичны, держатся дружелюбно, даже вежливо, но они весьма обидчивы и их настроение переменчиво. Мне ловодилось пару раз в детстве бывать, что у одних, что у других, и поверьте, впечатления остались самые яркие. Оба народа относятся к чужестранцам снисходительно, как к капризным детям, не желающим взрослеть. Оба народа считают своим долгом хорошо встретить гостей. Но с обоими народами вести себя нужно осторожно. У них свое мерило чести и вежливости. Например, не стоит хамить, не стоит повышать голос на старших, не стоит ругатся при семье. Во всех трех случаях человек будет избит, и это еще не полный список.
Я знаю, что в Стране Огня существует поверие об огне, живущем в каждом. С некоторыми оговорками, это можно отнести как к ветсордам, так и к савлутам. Но их огонь за частую еле тлеет, почти не виден до поры до времени. Но он в любой момент готов вспыхнуть всепоглощающим пожаром, сметающим все на своем пути. Как я уже говорил, даже самый последний крестьянин там сражается на уровне среднего генина, а уж их специализированные солдаты... Хотя в бою они совершенно не используют чакру, все дзюцу, разработанные в тех краях в основном медицинские и владеют ими тоже особый род людей, что - то вроде колдунов.

+1

27

Время близилось к обеду и лучи солнца стали припекать, чунин сдвинулся к краю дороги, где тень от деревьев была плотнее, и веяло прохладой. «Хм~, люди под два метра, племена… Не знал, что такие еще остались. В стране Огня, скорее всего тоже есть много необычного, если поискать и почему я не стал путешественником?» Мао продолжал слушать Каору весьма внимательно, но, не показывая вида, маска безразличия скрывала все эмоции. Парень мельком осмотрел повозку и заказчицу, немного заострив внимание на лошади, но через мгновение снова устремил взгляд в пустоту. «Выносливое животное, многие люди позавидовали бы этому. Остается надеяться, что заверения старушки на ее счет оправдаются», - занимая себя мыслями, Мао продолжал теребить сюрикен в кармане, чтобы хоть как-то отвлечься. Напарник тем временем продолжал развлекать заказчицу, делая большое одолжение неразговорчивому чунину. «Огонь, живущий в каждом из нас, хах? Я похоже собственноручно залил свой водой», - вспоминая прошлое, парень сам себе усмехнулся.

Отредактировано Mao Hyuuga (2010-01-17 07:39:12)

0

28

Старушка слушала юношу очень внимательно, иногда кивая головой, но потом резко напряглась и совершенно неожиданно натянула поводья так, что те могли бы и порваться, если бы лошадь не остановилась. Фуи спрыгнула с повозки и обошла ту вокруг, ища что-то. Все это произошло настолько быстро что птицы, сидевшие на ветках поблизости, взлетели целой стаей и бешено понеслись прочь. Казалось даже ветер испугался и затих в нерешительности, но лошадь... Она, видимо, очень давно принадлежала старухе и ее совершенно не удивил тот факт, что ее так бесцеремонно и вовсе не вежливо остановили и отвлекли от дороги. Она стояла посматривая по сторонам своими большими оливковыми глазами и пыталась отдышаться от "бешеной скачки". Фуи, тем временем, нашла что искала. Она стянула с повозки небольшой кулек, отнесла его от дороги и устроилась в тени большого приземистого дерева. У самых корней она разожгла небольшой костерок. Когда она успела, понять было невозможно, но факт оставался фактом. В кульке она возилась совсем не долго и вытянула оттуда небольшую кастрюльку и поставила ее на огонь, налила туда воды и стала ждать пока та вскипит. Потом только догадавшись, что ее действия могли бы вызвать какую то реакцию, она уставилась на шиноби и робко улыбнулась.
- Что-то есть захотелось, не правда ли? Хотите лапши? Особый рецепт.
Она подмигнула ребятам и уставилась на кастрюлю, будто от этого вода в ней быстрее закипит.

0

29

На несколько секунд Каору замер, пораженный резвостью старушки. Впрочем предложение было весьма заманчивым, от всех этих монологов парень подустал и его внутренний резерв не мешало бы пополнить
- Было бы неплохо. Я могу чем - нибудь помочь?

0

30

Заметив непредсказуемые действия старушки, Мао с облегчением выдохнул. «Резвость этой старушки поражает, даже сильнее выносливости лошади» Сразу поняв, что Фуи собирается делать, чунин отошел чуть подальше от компании и прислонился к дереву. «Не запланированный привал, наш клиент не перестает удивлять» - скрестив руки, парень наблюдал за противоположной стороной леса,  а напарник в это время предложил старушке помощь. «Похоже, мое участие не требуется», - слегка улыбнувшись, чунин погрузился в свои мысли. «И кто же мой временный «друг»? Явно не шиноби Конохи, не помню, чтобы кто-нибудь моего возраста пользовался такой необычной марионеткой… Чунин или генин? По возрасту должен быть чунином, но кто его знает, поспешные выводы до добра не доведут» - Мао успешно занимал себя рассуждениями, пока остальные занимались привалом.

0


Вы здесь » Naruto-RPG - форумная ролевая игра по аниме и манге "Наруто" » Законченные » "Эффект Бабушки" / Общее / Выполнена